Local tour guide licensed by Takashima city in Shiga Prefecture
高島市地域通訳案内士

Why don't you have a trip with the local tour guide to enjoy in Takashima area?
Here we introduce the licensed local tour guides in Takashima city. They have rich and special knowledge for Takashima city because they got a lot of training courses held by Takashima city.
Traveling with them, you will surely have a precious time in Takashima area. They are looking forward to seeing you soon.

Language : English

The guides are licensed by Takashima city, so they can guide only in Takashima area.

The guide fee (including tax)
①A half day( maximum 4 hours) : 13,200 yen
②One day (maximum 8 hours) : 22,000 yen
*Transportation fare, entrance fee and cost of food are not included in the guide fee.

The maximum number of people for one guide is 6 people.
*For example, if you would like to travel in a group of 20, you need to hire 4 guides.

Please don't hesitate to ask any questions anytime through e-mail.
Mail▶biwako@takashima-kanko.jp
*It takes a few days to respond to your e-mail.
*You can contact each guide directly without contacting us.




地元のツアーガイドと一緒に高島エリアを訪れてみませんか。
ここでは、高島市内のライセンスを受けた地元ツアーガイドをご紹介しています。高島市が実施する研修コースも多数受講しており、高島市に関する豊かで特別な知識を有します。一緒に旅をすると、高島エリアできっと貴重な時間を過ごしていただけると思います。お会いできることを楽しみにしています。

対応
言語:英語
高島市地域通訳案内士とは、法令に基づいた高島市公認の通訳ガイドです。(業務区域は高島市のみ)
ガイド料金
①ハーフ(4時間まで)12,000円(税別)
②フル(8時間まで)20,000円(税別)
※お客様とガイドの交通費・観光費用等の実費は別途必要です。
ガイド1名につき6名様まで対応可。
※例えば、20名様のグループで旅行される場合は、4人のガイドを雇う必要があります。

メールでいつでもお気軽にお問い合わせください。
メール▶biwako@takashima-kanko.jp 
※メールの返信には数日かかります。
※ガイドへ直接お申し込みいただくことも可能です。

ABLE TAKASHIMA/高島市地域通訳案内士連絡協議会
公式サイト▶https://abletakashima.blogspot.com/
lgi_image.JPG

今北 あや子
Ayako Imakita

  • Takashima is really wonderful and visiters should consider treating their 5 senses to a relaxing day visit to the rural pleasures to be found here. I know a lot about this area especially the area near my home in Kutsuki. I will be able to show you some of the deeper treasures of Takashima. From my experience, staying at rural hostels while travelling in Europe I understand the heart of the country by meeting local people during my journey. Remote areas need extra time to reach but offer great satisfaction! Takashima is the perfect place to persue my passions of growing vegetables, climing mountains and singing gospel music and I hope to share that feeling with visiters.

    高島市はとても素敵な所です。日本滞在中の1日をゆったりとした時間の流れの中であなたの五感が喜ぶ体験をしてみませんか?高島市内のことは勿論、特に朽木は詳しいです。より深い高島をお見せしましょう。私は欧州旅行中、田舎のホステルに泊まった経験から、地元の人々と出会い、その国をより知ることができました。遠隔地に行くにはさらに時間がかかりますが、得るものは大きいです。趣味は野菜作り、登山、ゴスペルです。

  • その他
    lgi_imakita.JPG

    大江 利博
    Toshihiro Oe

    • Hello. Toshihiro Oe. 'I'm a 72-year-old local man. Call me 'Chikara' for short. After high school, I had ten years of urban life in Kyoto and Tokyo. At 28, I came back to become a high school English teacher. Why? The scenery from JR Kosei line was too magnificent to stay away. and I thought it precious to live with growing kids here. I enjoyed climbing with students. Now I devote in taking care of vegetable gardens and our grandson. In addition to my own experiences I have heard a lot from my late grandmother and the people of her age about the life and incidents they had near Lake Biwa. Come see and hear.

      こんにちは。大江利博です。当地生まれ、72歳の男性です。ちから と呼んでください。高校卒業後、京都と東京で10年の都会暮らしをして28歳でUターン。湖西線からの素晴らしい景色に惹かれたのです。高校の英語教員になって、生徒たちと登山を楽しみました。現在は野菜作りと孫の守に専念中。私自身の体験に加えて、祖母やその年代の方々から湖辺の暮らしや出来事についてたくさん聞いています。見に来て。聞きに来て。

    • その他
      lgi_oe.JPG

      岸田 拓実
      Takumi Kishida

      • Hello, there! I was born and raised in this Takashima city. My hobbies are visiting shrines and temples, taking pictures, snowboarding and all outdoor activities. Shinto, buddhism and pictures are my strong fields. Our place is really rich in nature so water from this area is very mild and delicious. With the water, we can make great Sake and rice. If you taste once, you may not able to have other sake and rice.
        I love this city, and I want more and more people to know the attractions of Takashima. Let me give you precious experience!

        こんにちは!は高島で生まれ育ちました。寺社仏閣巡り、写真、スノーボード、アウトドアなどが好きです! 高島は本当に自然が豊かで、まろやかで美味しい水が自慢です。美味しい水で作ったお酒やお米は絶品です! この町が大好きで、もっともっとたくさんの人に高島の魅力を知って欲しいと思いガイドを始めました。 大切な思い出を一緒に作りましょう!

      • その他
        lgi_kishida.png

        杉原 正志
        Tadashi Sugihara

        • He has been a guide-interpreter in French since 2009 and also in English since 2014. This national guide, who has already been engaged by plenty of foreigners in all around the Japan, from Hokkaido to Kyushu, also loves Takashima, where he has been living since 2015. His hobbies are swimming, running and riding a bicycle.

          2009年よりフランス語、2014年より英語全国通訳案内士。東京日仏会館フランス語コンクール1位。仏検1級。北海道から九州までこなす経験豊富な全国スルーツアーガイドだが、高島をこよなく愛し、地域ガイドと両立して活動する。高島市在住。趣味は水泳、走ること、サイクリング。

        • その他
        • KOTO GUIDE JAPON(English/French/Japanese)▶kotoguidejapon.com

          lgi_sugihara.JPG

          滝田 大
          Hiroshi Takita

          • Welcome to Takashima! I want to share the appeal of Takashima with you.
            Every morning, I take a walk with my dog Lucky. The atmosphere around the air and sky, scenery of the town always makes me happy. I feel happy just by living here. My wife and I love traveling and visit various countries. At that time we enjoy the time with the local guide. So next time, we would like to welcome you our happy Takashima.

            高島へようこそ!高島の魅力を皆さまと共有したいです。
            私は、毎朝愛犬ラッキーと散歩します。朝のまわりの空気と空の様子、街の景観、この街に住んでいてよかったといつも感じます。ここ高島にいるだけで幸せを感じます。私と妻は、旅行が大好きで、いつも二人でいろんな国を訪れています。そのときには現地のガイドさんとの交流を楽しみます。今回は、高島で私たちが皆様をおもてなししたいと思います。

          • その他
            lgi_h.takita.jpg

            滝田 洋子
            Yoko Takita

            • I like traveling and I have good memories of my trips in foreign countries. I would like guests from overseas to enjoy the nature and the local food of Takashima City. And I would love to help you make your stay in Takashima more memorable and enjoyable. Let's have fun together.

              旅行が好きで、今までに訪れた国々で見たもの、触れたもの、体験したこと、そして食したものすべてが、私の宝物です。高島市を訪れる海外からのお客様に、高島の自然と地元の食を楽しんでいただくご案内を心がけていきたいと思っています。さあ、いっしょに楽しみましょう。

            • その他
              lgi_y.takita.jpg

              古川 朝巳
              Tomomi Furukawa

              • I like workout and visiting temples and shrines. Besides being a licensed tour guide, I am a teacher at a private school. What is the most important is adopting the words and expressions that my students can understand. In my tour, this will enable you to have a great time in Takashima. I am looking forward to seeing you.

                私の趣味はワークアウトと神社仏閣巡りです。ガイド活動の他に塾の講師もしており「相手が理解できる表現」で指導することを心掛けております。 ガイド活動においても「相手が理解できる表現」で案内することを心掛け挑みたいと思います。皆様とお会いできることを楽しみにしております。

              • その他
                lgi_furukawa.jpg

                堀井 初美
                Hatsumi Horii

                • Hello! I'm Hatsumi Horii. Call me Hatsumi! I'm a licensed English guide interpreter of Takashima city. I love traveling. I like to enjoy meeting people and discovering new things during my trip. My hobby is watching movies and walking. I'm looking forward to guiding the foreigners coming to Takashima. Takashima has attractive life cultures and history of people who lived with Biwako. Biwako is the biggest lake in Japan. Takashima has a lot of nature and beautiful scenery. You can see beautiful scenery all year round. I would love to introduce them. I'm getting excited to do it. Let's go on Takashima tour together!!!!! Let's enjoy together!!!!!

                  こんにちは。堀井 初美(ほりい はつみ)です。高島市地域通訳案内士です。私は、旅行が大好きです。旅先でのいろいろな人との出会いと新しい発見を楽しむのが好きです。趣味は、映画鑑賞と歩くことです。高島に来てくださった外国人のお客様を案内させてもらうのがとても楽しみです。高島には、琵琶湖(日本一大きい湖)と共に暮らしてきた人々の魅力的な生活文化や歴史があります。そして、四季折々の美しい自然いっぱいの景色が見られます。ぜひ、みなさんにその魅力を紹介したいです。わくわくしてきました。さあ!一緒に高島ツアーに出かけましょう。そして、楽しみましょう!

                • その他
                  lgi_horii.png

                  松井 朋美
                  Tomomi Matsui

                  • Hello! It's TOMO from Takashima! When I stayed in other countries, I was so impressed local people's mind, and very excited to know different cultures!! So, It's my turn!!! I would love to give you a special time in Takashima. Takashima has a rich nature and beautiful lake. My favorite things to do here are especially SUP, Hiking, Camping, and going Hot springs. I'm really happy to show you around and share the time with you!! I like to eat and drinking, too! If You're interested, I would love to cook Japanese food and have Sake together!
                    More about me, I like making sweets, go horse trekking, and enjoy dancing Hula. Let's be a friend!!!

                    はじめまして!高島出身のTOMOです!私は海外に滞在していた時、日本とは異なる文化体験にワクワクし、人々の優しさに感動しました!今度は私が、高島を訪れる皆さんに、高島で過ごす特別な時間をプレゼントしたいと思います!高島には豊かな自然と美しい湖があり、SUPをはじめ、ハイキングやキャンプ、温泉に行ったりして楽しんでいます!私は食べたり、飲んだりも好きなので、興味があれば、一緒に日本食を作ったりもしたいです!高島の美味しい地酒も紹介致します!趣味は、お菓子作り、乗馬トレッキング、フラです。お友達になりましょう!

                  • その他
                    lgi_matsui.jpg

                    宮田 恵美子
                    Emiko Miyata

                    • I was born and raised here, so I know Takashima well. Especially Imazu-cho is familiar with everywhere. So please leave it to me. In addition, I have been guiding foreigners as volunteers for many years. I am also closely involved with ALT teachers living in imazu-cho and have a good relationship. I would like to make use of that experience as a translator guide.

                      この地で生まれ育ったので高島市の事はよく知っています。特に、今津町内は隅々まで熟知しておりますので任してください。又、長年に渡りボランティアで外国人を案内してきました。今津町に住まれているALTの先生とも親密に関わっており信頼関係を結んでおります。その経験を活かして通訳ガイドをしていきたいと思います。

                    • その他
                      lgi_miyata.jpg

                      薬師川 阿佐美
                      Asami Yakushigawa

                      • Hello from Takashima!
                        I like walking along the lake, growing vegetables, arranging flowers and making a delicious cup of matcha(green tea). I enjoy my life here.
                        It would be my pleasure to share the beauty and peacefulness of my loving town with you. I'm looking forward to meeting you!

                        はじめまして。私は湖岸を散歩したり、家庭菜園、野の花の生け花、茶道が好きで、自然いっぱいの高島生活を楽しんでいます。お客さまに高島の美しさや穏やかさを感じていただき、心に残るひと時を過ごしていただけるようお手伝い致します。高島でお会いできるのを心待ちにしております。

                      • その他
                        lgi_yakushigawa.JPG

                        石黒 司
                        Tsukasa Ishiguro

                        • Hi,I 'm Tsukasa Ishiguro. I live in Fushimi in Kyoto for thirty years. I know a good out of the way place of Kyoto.
                          On a holiday I go on a gourmet tour. (e.g,local secret restaurants,spot)
                          And, I also like camping and I often go to Takashima on a holiday.
                          The view of rich nature in Takashima is very memorable.
                          I'd like to spread the charm of Takashima by guiding famous places of Takashima.
                          Let's share the true charm in Takashima.

                          こんにちは、石黒司と申します 私は京都の伏見に30年ほど住んでいます
                          私は京都の知る人ぞ知る名所などの良い場所を知っています。(例えば地元の隠れ家レストランなど)
                          また、キャンプが好きで休日にはよく高島に行きます。
                          高島のとても豊かな景色はとても印象的です。
                          高島の有名な場所を案内してその魅力を伝えていきたいです。
                          高島の魅力を共に分かち合いましょう!

                        • その他
                          Ishiguro.png

                          村田 一着
                          Itchaku Murata

                          • ・・・準備中・・・

                          • その他
                            comingsoon.png