高島市地域通訳案内士

高島市を訪れる外国人観光客の皆様に、当市の魅力をより深く知っていただき、より充実した旅をお楽しみいただけるよう、地域通訳案内士が旅のサポートをします。

◎高島市地域通訳案内士とは、法令に基づいた高島市公認の通訳ガイドです。(業務区域は高島市のみ)
◎案内可能な言語は英語です。
◎参考料金/ハーフ(4時間まで)12,000円(税別)、フル(8時間まで)20,000円(税別)
◎その他/ガイド1名につき6名様まで対応可

石黒 司
Tsukasa Ishiguro

  • ・・・準備中・・・

  • その他
    comingsoon.png

    今北 あや子
    Ayako Imakita

    • 高島市はとても素敵な所です。 日本滞在中の1日をゆったりとした時間の流れの中であなたの五感が喜ぶ体験をしてみませんか?高島市内のことは勿論、特に朽木は詳しいです。より深い高島をお見せしましょう。 私は欧州旅行中、田舎のホステルに泊まった経験から、地元の人々と出会い、その国をより知ることができました。遠隔地に行くにはさらに時間がかかりますが、得るものは大きいです。 趣味は野菜作り、登山、ゴスペルです。

      Takashima is really wonderful and visiters should consider treating their 5 senses to a relaxing day visit to the rural pleasures to be found here. I know a lot about this area especially the area near my home in Kutsuki. I will be able to show you some of the deeper treasures of Takashima. From my experience, staying at rural hostels while travelling in Europe I understand the heart of the country by meeting local people during my journey. Remote areas need extra time to reach but offer great satisfaction! Takashima is the perfect place to persue my passions of growing vegetables, climing mountains and singing gospel music and I hope to share that feeling with visiters.

    • その他
      lgi_imakita.jpg

      大江 利博
      Oe Toshihiro

      • ・・・準備中・・・

      • その他
        comingsoon.png

        岸田 拓実
        Takumi Kishida

        • ・・・準備中・・・

        • その他
          comingsoon.png

          杉原 正志
          Tadashi Sugihara

          • 2009年よりフランス語、2014年より英語全国通訳案内士。東京日仏会館フランス語コンクール1位。仏検1級。北海道から九州までこなす経験豊富な全国スルーツアーガイドだが、高島をこよなく愛し、地域ガイドと両立して活動する。高島市在住。趣味は水泳、走ること、サイクリング。

            He has been a guide-interpreter in French since 2009 and also in English since 2014. This national guide, who has already been engaged by plenty of foreigners in all around the Japan, from Hokkaido to Kyushu, also loves Takashima, where he has been living since 2015. His hobbies are swimming, running and riding a bicycle.

          • その他
          • KOTO GUIDE JAPON(日本語/Japanese)▶http://www.kotoguidejapon.com/nihongo/jpresentation.htm
            KOTO GUIDE JAPON(英語/English)▶http://www.kotoguidejapon.com/english/epresentation.htm
            KOTO GUIDE JAPON(フランス語/French)▶http://www.kotoguidejapon.com/francais/fpresentation.htm
            lgi_sugihara.JPG

            滝田 大
            Hiroshi Takita

            • 高島へようこそ!高島の魅力を皆さまと共有したいです。
              私は、毎朝愛犬ラッキーと散歩します。朝のまわりの空気と空の様子、街の景観、この街に住んでいてよかったといつも感じます。ここ高島にいるだけで幸せを感じます。私と妻は、旅行が大好きで、いつも二人でいろんな国を訪れています。そのときには現地のガイドさんとの交流を楽しみます。今回は、高島で私たちが皆様をおもてなししたいと思います。

              Welcome to Takashima! I want to share the appeal of Takashima with you.
              Every morning, I take a walk with my dog Lucky. The atmosphere around the air and sky, scenery of the town always makes me happy. I feel happy just by living here. My wife and I love traveling and visit various countries. At that time we enjoy the time with the local guide. So next time, we would like to welcome you our happy Takashima.

            • その他
              lgi_h.takita.jpg

              滝田 洋子
              Yoko Takita

              • 旅行が好きで、今までに訪れた国々で見たもの、触れたもの、体験したこと、そして食したものすべてが、私の宝物です。高島市を訪れる海外からのお客様に、高島の自然と地元の食を楽しんでいただくご案内を心がけていきたいと思っています。さあ、いっしょに楽しみましょう。

                I like traveling and I have good memories of my trips in foreign countries. I would like guests from overseas to enjoy the nature and the local food of Takashima City. And I would love to help you make your stay in Takashima more memorable and enjoyable. Let's have fun together.

              • その他
                lgi_y.takita.jpg

                古川 朝巳
                Tomomi Furukawa

                • ・・・準備中・・・

                • その他
                  comingsoon.png

                  堀井 初美
                  Hatsumi Horii

                  • ・・・準備中・・・

                  • その他
                    comingsoon.png

                    松井 朋美
                    Tomomi Matsui

                    • ・・・準備中・・・

                    • その他
                      comingsoon.png

                      宮田 恵美子
                      Emiko Miyata

                      • この地で生まれ育ったので高島市の事はよく知っています。特に、今津町内は隅々まで熟知しておりますので任してください。又、長年に渡りボランティアで外国人を案内してきました。今津町に住まれているALTの先生とも親密に関わっており信頼関係を結んでおります。その経験を活かして通訳ガイドをしていきたいと思います。

                        I was born and raised here, so I know Takashima well. Especially Imazu-cho is familiar with everywhere. So please leave it to me. In addition, I have been guiding foreigners as volunteers for many years. I am also closely involved with ALT teachers living in imazu-cho and have a good relationship. I would like to make use of that experience as a translator guide.

                      • その他
                        lgi_miyata.jpg

                        村田 一着
                        Itchaku Murata

                        • ・・・準備中・・・

                        • その他
                          comingsoon.png

                          薬師川 阿佐美
                          Asami Yakushigawa

                          • はじめまして。私は湖岸を散歩したり、家庭菜園、野の花の生け花、茶道が好きで、自然いっぱいの高島生活を楽しんでいます。お客さまに高島の美しさや穏やかさを感じていただき、心に残るひと時を過ごしていただけるようお手伝い致します。高島でお会いできるのを心待ちにしております。

                            Hello from Takashima!
                            I like walking along the lake, growing vegetables, arranging flowers and making a delicious cup of matcha(green tea). I enjoy my life here.
                            It would be my pleasure to share the beauty and peacefulness of my loving town with you. I'm looking forward to meeting you!

                          • その他
                            lgi_yakushigawa.JPG